dissabte, 8 de setembre del 2012

PESSOAM -7-

- 7 –


No cal prostituïr-se, ni ésser comprès,
ni cal que l’altre, anònim, endevini,
l’alçada del concepte o el color de l’univers.
La teva vida passa d’esquenes a la vida
i moren a la boca meduses i Oscar Wilde,
i t’és indiferent que a l’aire l’assassini
l’estúpida plegària de l’ateu.

Passen de llarg els somnis i te’ls mires
i a penes reconeixes els batecs,
les cares ja impossibles que no miren
ni senten que ni et veuen ni tu veus.
Tragèdies sense tu, perquè no els cal
l’estàtica immortalitat gramatical,
silencis que són tu, silencis i no res.

No cal deixar de ser, ni tu ni jo,
ni l’altre que s’hi amaga inútilment,
tornarem sols pels carrers de la nit
i a la nit deixarem que s’adormin els déus,
i obrirem els estels amb la punta dels peus
i caurem dins del cos com si algú despertés.

                                    x.rivero 2010



Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

traductor